Loja

Logo Apae
Logo Apae

FEAPAES - BA

Federação das Apaes do Estado da Bahia - BA

  • Início
  • Notícias
  • Vídeos
  • Publicações
  • Doação
  • Apaes
    • Mapa das Apaes
    • Apaes em Movimento
    • Galeria - "Nossos Talentos"
  • A Feapaes-BA
    • Quem Somos
    • Diretoria executiva
    • Coordenadores Estaduais
    • Procuradoria Jurídica
    • Autodefensores estaduais
    • Conselho de Administração
    • Conselho Fiscal
    • Assembleia Geral Ordinária
    • Assessorias técnicas
  • Transparência
    • Parecer
    • Plano de Ação
    • Relatórios
    • Demonstrações Financeiras
  • Eventos
    • Eventos
  • Navegação rápida
    • Portal da transparência
    • Notícias
    • Campanhas
    • Videos
    • Arquivos
    • Sorteios
    • '
  • Entrar
new item

Voltar

Libras: origem e mercado de trabalho

Entenda como surgiu a Língua Brasileira de Sinais e as possibilidades após a especialização

Administrador Administrador

28/04/2021

Compartilhar  

Link copiado com sucesso!!!

Antes da língua de sinais, os surdos eram considerados ineducáveis e a comunicação era muito mais difícil. No entanto, Eduard Huet, um francês com deficiência auditiva, veio ao Brasil a convite de Dom Pedro II com o objetivo de abrir a primeira escola para surdos no país, o Instituto de Surdos Mudos – apesar do termo ser incorreto. 


A vinda de Huet foi o primeiro passo para o surgimento de Libras, a partir de um misto entre a já existente Língua Francesa de Sinais e os gestos populares utilizados por surdos no dia a dia. A escola funciona até hoje, agora com o nome de Instituto Nacional de Educação de Surdos. No entanto, em 1880 houve um congresso em Milão que proibiu a língua de sinais em todo o mundo. Na época, acreditavam que a leitura labial era a melhor opção. Apesar da decisão equivocada, o uso dos sinais já tinha se popularizado e prosseguiu informalmente. 


No Brasil, a regularização do idioma foi proposta em 1993, e aceita em 2002. Depois disso os progressos foram acontecendo. Em 2004, entrou em vigor a lei que determinada a obrigatoriedade de recursos visuais e legendas em anúncios e propagandas governamentais. Em 2008, foi instituído o dia Nacional dos Surdos, 26 de setembro. Em seguida a profissão de Tradutor e Intérprete de Libras foi regulamentada no país, em 2010.

 

Profissionalização e mercado de trabalho


Um tradutor e intérprete de Libras tem como função auxiliar na comunicação entre pessoas surdas e ouvintes. Por isso, é importante em diversos âmbitos. Para exercer a profissão, o estudante deve ter ensino médio completo e realizar um curso profissionalizante, que dura, em média, dois anos. Além disso, algumas instituições oferecem, no curso de Letras, a extensão em Libras. Quando se trata do mercado de trabalho, o intérprete pode atuar em qualquer instituição que a profissão se faça necessária. Escolas e faculdades são as principais instituições com tradutores e intérpretes.

Navegação

Portal da transparência Notícias Campanhas Videos Arquivos

Fale conosco

Email: federacao@apaeba.org.br

Telefone: (71) 3272-3650

Rua Dr. José Peroba, Ed. Metrópolis Empresarial, sala 1206, 275 - CEP: 41770-235 - Salvador - BA

Assine nossa newsletter

APAE BRASIL - Todos os direitos reservados
made with ❤ by Destra Software
Quero doar!